From Cultural Translation to Clinical Consultation
Working between Languages, Working between Disciplines
Keywords:Cultural Translation, ethnopsychiatry, migration, transculturality, translation pedagogy
This article discusses the findings of a translation “workshop” run at intervals between 2011-2015, which brought together a) students of a liberal arts graduate program in Cultural Translation and b) recently arrived asylum seekers in Paris. The evolution of these workshops prompted the decision to explore the field of transcultural psychiatry and clinical practice as it has developed from its inception at the Hôpital Avicenne in Paris, where it continues to be developed and taught under the direction of Professor Marie Rose Moro. The aim of the collaboration was to support and theorize the inclusion of a marginalized, potentially traumatized and multilingual public within the frame of the liberal arts classroom. Reviewing, first, the reasons for reaching beyond the discipline of translation studies to that of psychiatry and psychotherapy, this article will explore this “case” of interdisciplinary practice through a comparative analysis of the group dynamics operating in the translation workshop, on the one hand, and in the teaching and clinical environment on the other. It examines the different modes of production for discursive acts in the two contexts—situating, first, the processes of positioning within each of these multilingual groups, in order, second, to foreground the relative importance accorded to textual productions versus oral enunciation. This difference offers a useful magnifier for understanding the conceptions of subjectivation at work in the respective approaches to multilingual transcultural communication.
LicenseAuthors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).